Czytając teksty hiszpańskie czy ucząc się słówek
widzimy niekiedy „kreseczki” na samogłoskami. Jest to zaznaczony akcent.
Akcent w języku hiszpańskim może padać na ostatnią, przedostatnią lub trzecią od końca sylabę wyrazu.
Znaczenie wyrazu często zależy bardzo często
znaczenie wyrazu:
práctico
(praktyczny)
practico (ćwiczę)
practicó (ćwiczył; ćwiczyła).
practico (ćwiczę)
practicó (ćwiczył; ćwiczyła).
Jak już wspomniałem jedną z cech charakterystycznych
cech języka hiszpańskiego jest akcent graficzny. Ortografia hiszpańska
szczegółowo mówi nam jak należy zaznaczyć akcent graficzny w wyrazie. Od tego
czy akcent jest zaznaczony czy nie zależy też prawidłowe akcentowanie wyrazu.
A oto zasady jak prawidłowo zaznaczyć akcent i zaakcentować
hiszpańskie wyrazy.
- akcentowana trzecia od końca sylaba
Tu sprawa jest prosta: jeżeli akcent pada na trzecią
od końca sylabę, to akcent graficzny zawsze jest zaznaczony.
máscara (maska)
elástico (elastyczny)
clásico (klasyczny)
célula (komórka)
elástico (elastyczny)
clásico (klasyczny)
célula (komórka)
- akcentowana przedostatnia sylaba wyrazu
»Jeżeli akcent pada na przedostatnią sylabę wyrazu i
wyraz kończy się na samogłoskę, -n lub -s, to nie zaznacza się akcentu
graficznego«
patata
(ziemniak)
cabeza (głowa)
hermano (brat)
cabeza (głowa)
hermano (brat)
»Jeżeli wyraz kończy się na spółgłoskę (z wyjątkiem -n,
-s) i jest akcentowany na przedostatniej sylabie, to akcent graficzny musi być
zaznaczony«
azúcar (cukier)
cáliz (kielich)
cáliz (kielich)
- akcentowana ostatnia sylaba wyrazu
»Jeżeli wyraz kończy się na samogłoskę, -n lub -s i
jest akcentowany na ostatniej sylabie, to akcent graficzny zawsze jest
zaznaczony«
lección (lekcja)
José
inglés (angielski)
José
inglés (angielski)
»Jeżeli wyraz kończy się na spółgłoskę (inną niż -n i
-s) i jest akcentowany na oso taniej sylabie, to akcent graficzny nie jest
zaznaczony«
reloj
(zegarek)
ciudad (miasto)
feliz (szczęśliwy)
ciudad (miasto)
feliz (szczęśliwy)
Chciałbym zwrócić uwagę na to, że czasami podczas
tworzenia liczby mnogiej akcent graficzny może się „pojawić” lub „zniknąć”.
lección
» lecciones
joven » jóvenes
joven » jóvenes
joven (młody)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz